Filtrer
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Éditeurs
Prix
Grasset
-
Le portrait de Dorian Gray
Oscar Wilde, Daniel Mortier
- Grasset
- Les Cahiers Rouges
- 14 Septembre 2016
- 9782246862352
Tout le monde connaît le chef-d'oeuvre d'Oscar Wilde tel qu'il a été publié en volume en 1891. Cette version diffère considérablement du manuscrit qu'il avait soumis quelques mois plus tôt au Lippincott's Magazine où le roman devait paraître en prépublication. Le directeur, par pruderie, l'avait sérieusement raboté, ce qui ne l'a pas empêché de provoquer un premier soulèvement d'indignation. Par la suite, Wilde a augmenté et remanié son roman, estompant ses passages les plus audacieux. La critique instruisait déjà son procès en immoralité. Il a fallu attendre 2011 pour que, en Angleterre, des universitaires rendent disponible le texte initial, avant les censures successives. C'est cette version que les Cahiers rouges publient pour la première fois en France.
La trame reste inchangée. Dans le Londres fin de siècle, le peintre Basil Hallward tombe en adoration devant son modèle, le beau Dorian Gray. Leur chaste idylle commence, troublée par l'intervention d'un vieux camarade de Hallward, Lord Henry. Dandy hédoniste amoureux des bons mots, affichant avec insolence son homosexualité, il convainc Dorian de l'importance capitale de sa beauté. Un jour viendra où la vieillesse l'aura défiguré et plus personne ne le regardera. Horrifié, Dorian conclut un pacte faustien avec le portrait que Hallward a peint de lui : ce n'est plus lui que le temps abîmera, mais l'image du tableau. Le Portrait de Dorian Gray non censuré est encore plus délicieusement décadent et surtout plus ouvertement homosexuel. Le pouvoir érotique de Dorian est exacerbé, nombre de phrases rendent indubitable et intense la nature des sentiments de Hallward pour lui. On retrouvera bien sûr les saillies du spirituel Lord Henry, notamment le fameux :
« De nos jours on sait le prix de tout, mais on ne connaît la valeur de rien. »
-
Sous le Second Empire, le mineur Etienne Lantier découvre à Montsou, dans le Nord, la misère, l'alcoolisme, les accouplements sordides, des crapules et des saints, toute une humanité en souffrance damnée par le capital. Il s'engage dans le combat socialiste mais la direction des mines contre-attaque. Une immense grève survient, affameuse et meurtrière. Au milieu de cet enfer, une lueur: l'amour qui le lie à Catherine. Il ne survivra pas... {Germinal }(1885) est le livre le plus noir, le plus violent de Zola.
-
La bête humaine est le dix-septième tome des Rougon-Macquart.
-
Germain, jeune laboureur resté veuf avec trois enfants, part chercher une nouvelle épouse. Il est accompagné de Petit-Pierre, son plus jeune fils et de Marie, jeune paysanne qui a quitté sa famille pour se louer à la ferme des Ormaux. Un orage fait se réfugier nos trois voyageurs dans un bois où ils doivent passer la nuit, près de la Mare au diable.
Ce roman, écrit par George Sand pour son grand amour, Chopin, fait partie des listes de romans à lire au collège.
-
Le ventre de Paris d'Emile Zola est le troisième tome des Rougon-Macquart.
-
La fortune des rougon d'Emile Zola est le premier tome des Rougon-Macquart.
-
La Terre d'Emile Zola est le quinzième tome des Rougon-Macquart.
-
La débâcle, roman d'Emile Zola, est le dix-neuvième volume des Rougon-Macquart.
-
Pot-Bouille d'Emile Zola est le dixième tome des Rougon-Macquart.
-
La faute de l'Abbé Mouret d'Emile Zola est le cinquième tome des Rougon-Macquart.
-
À la recherche du temps perdu Tome 6 : Albertine disparue
Marcel Proust, Denis Podalydès
- Grasset
- 15 Octobre 1987
- 9782246397311
C'est au cours de l'été et de l'automne 1922 que Marcel Proust apporta des modifications décisives au manuscrit d'Albertine disparue. Personne, à ce jour, ne pouvait cependant en mesurer l'importance, car ce texte s'était, croyait-on, à jamais perdu. Il a fallu qu'un providentiel concours de circonstances permette d'en découvrir une version dans l'héritage de Madame Mante-Proust, et c'est ce texte qui est ici publié. Les proustiens y apprendront, avec émotion, que Proust lui-même souhaitait que la dernière version de son Albertine disparue fût plus brève, plus dense que celle dont on disposait jusqu'à présent. Par quelques retouches, ajouts, retraits, il infléchissait le sens du livre en y injectant ces "atomes de vérité" qui, à eux seuls, accroissent la rigueur d'une composition dont la splendeur prend ainsi son profil définitif. En 1925, son frère, le chirurgien Robert Proust, n'avait pas voulu éditer cette "vraie" Albertine disparue. De cette prudence, compréhensible dans le contexte d'alors, il était temps de s'émanciper et de livrer, enfin, à une avide postérité, l'ultime forme d'un chef-d'oeuvre.
Cette édition d'Albertine disparue a été établie par Nathalie Mauriac, arrière-petite-fille de Robert Proust, avec la collaboration d'Etienne Wolff. -
Le jardin des supplices n'est pas seulement le catalogue de toutes les perversions dans lesquelles s'est complu l'imaginaire de 1900.
L'ouvrage exprime aussi l'ambiguïté de l'attitude d'un européen libéral, mais européen avant tout, devant le colonialisme et ce qu'on n'appelait pas encore le tiers monde. pour mirabeau, la chine est le lieu des plaisirs mortels et, par leur système pénal et l'invraisemblable raffinement de leur cruauté, les chinois ne peuvent être à ses yeux que des barbares : emmanuelle sur fond de guerre du viêt-nam, comme l'écrit michel delon.
Mais les chinois vivent dans une société plus solidaire et matériellement moins asservie que la nôtre. et surtout ils sont d'admirables artistes. tel est le paradoxe de la chine : un jardin de supplices mais aussi les plus belles porcelaines, les plus beaux bronzes que l'on ait jamais faits. " voici donc les barbares à peau jaune dont les civilisés d'europe à peau blanche violent le sol. nous sommes toujours les mêmes sauvages, les mêmes ennemis de la beauté.
"
-
« Je passe mon bac dans un mois. Je suis enceinte. J'ai peur. » C'est l'histoire la plus banale et la plus poignante qui soit. Celle d'une jeune fille de dix-sept ans dont le monde bascule. L'amour tout juste découvert, le plaisir, la liberté... Et l'impossible arrive. Un enfant à venir. Un enfant dont elle ne veut pas, qu'elle ne gardera pas, mais dont la brève présence bouleverse l'équilibre magique d'un monde qui était encore celui de l'enfance.
Cette jeune fille, c'est Colombe Schneck, en 1984. Jeune fille désinvolte à qui tout sourit, elle s'apprête à passer son bac, légère et confiante, curieuse, heureuse. Protégée, choyée, elle est libre de ses goûts, de ses choix et de ses amours. Elle découvre l'érotisme, en littérature et en compagnie d'un garçon de son âge, le premier amant qui n'est pas forcément le premier amour. Et rencontre au passage le monde des adultes.
Le tournant de l'adolescence et celui d'une génération, en peu de mots, élégants, sensibles, impeccables.
-
Le Rêve d'Emile Zola est le seixième tome des Rougon-Macquart.
-
C'est au cours de l'été et de l'automne 1922 que Marcel Proust apporta des modifications décisives au manuscrit d'Albertine disparue. Personne, à ce jour, ne pouvait cependant en mesurer l'importance, car ce texte s'était, croyait-on, à jamais perdu. Il a fallu qu'un providentiel concours de circonstances permette d'en découvrir une version dans l'héritage de Madame Mante-Proust, et c'est ce texte qui est ici publié. Les proustiens y apprendront, avec émotion, que Proust lui-même souhaitait que la dernière version de son Albertine disparue fût plus brève, plus dense que celle dont on disposait jusqu'à présent. Par quelques retouches, ajouts, retraits, il infléchissait le sens du livre en y injectant ces "atomes de vérité" qui, à eux seuls, accroissent la rigueur d'une composition dont la splendeur prend ainsi son profil définitif. En 1925, son frère, le chirurgien Robert Proust, n'avait pas voulu éditer cette "vraie" Albertine disparue. De cette prudence, compréhensible dans le contexte d'alors, il était temps de s'émanciper et de livrer, enfin, à une avide postérité, l'ultime forme d'un chef-d'oeuvre.
Cette édition d'Albertine disparue a été établie par Nathalie Mauriac, arrière-petite-fille de Robert Proust, avec la collaboration d'Etienne Wolff.
-
9 contes célèbres, en prose, texte intégral. La version en prose de Madame de Lubert a été adoptée pour Peau d'Ane. Danièle Bour qui vit à la campagne dans l'Est de la France, a choisi de faire apparaître le thème des saisons, comme toile de fond pour les contes. Elle en renouvelle ainsi la lecture. La préface de Marc Soriano est très stimulante et met au point, sans le moindre pédantisme certaines ambiguïtés du texte.
-
Dans cette anthologie inédite, et originale, on ne trouvera ni Marie Bashkirtseff, ni Maine De Biran, ni Amiel, ni Restif de la Bretonne, enfin aucun des auteurs si machinalement reproduits dans les ouvrages consacrés aux journaux intimes. En revanche, on y trouvera les meilleurs passages des journaux de grands écrivains français : Alphonse Daudet, les frères Goncourt, Victor Hugo, Jean-Jacques Rousseau, George Sand, Stendhal, Jules Renard ou encore Alfred de Vigny. Ce livre dévoile aussi des extraits de journaux très rarement reproduits, comme celui de Klaus Mann, qui évoque l'effervescence artistique du Berlin des années 1920, celui du journaliste Robert de Saint Jean, qui décrit la montée du nationalisme en France au début des années 1930, celui du comte Kessler, allemand anti-nazi et cosmopolite de l'entre-deux-guerres, ami de Cocteau, de Maillol et d'Einstein, celui de Philippe Jullian, où il relate le Paris improbablement mondain des années 1940 à 1950.
C'est aussi l'occasion de lire des journaux écrits par des témoins d'époques décisives : le journal de l'Estoile, qui assiste à la saint Barthélemy ; de Louis II de Bavière, prince des arts et de toutes les excentricités ; mais aussi de Harold Nicolson, proche de Churchill, qui révèle les secrets de la diplomatie britannique pendant la guerre.
Portraits de la vie littéraire et mondaine, joies, peines et confidences d'écrivains, révélations sur des événements majeurs de l'Histoire : voilà ce que renferme cette anthologie inédite où sont réunis plus de trente auteurs.
Quelques-uns des auteurs de cette anthologie inédite par ordre alphabétique : Benjamin Constant, Eugène Delacroix, Lucile Desmoulins, Matthieu Galey, Edmond et Jules de Goncourt, Victor Hugo, Paul Klee, Harold Nicolson, Jules Renard, Germaine de Staël, Stendhal, Paul-Jean Toulet, Alfred de Vigny, Voltaire...